1 00:00:00,100 --> 00:00:04,459 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:04,460 --> 00:00:07,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,267 --> 00:00:09,050 My Lady! 4 00:00:09,051 --> 00:00:13,498 I agree that something is amiss. I'll go and find out more. 5 00:00:23,275 --> 00:00:26,230 My Lady! Are you all right? 6 00:00:28,586 --> 00:00:31,906 - I have to return to my residence. - What? 7 00:00:33,583 --> 00:00:35,761 Where are you going, Lady Chun? 8 00:00:53,874 --> 00:00:55,652 Your Majesty... 9 00:00:56,928 --> 00:01:01,404 The banquet will begin shortly. Where do you think you're going? 10 00:01:02,029 --> 00:01:06,599 Please forgive me, but I was about to leave because I don't feel well. 11 00:01:07,440 --> 00:01:10,365 - Indeed? - Yes, Your Majesty. 12 00:01:12,050 --> 00:01:18,581 And here I thought you were going to disobey the Queen's orders to avoid attending the banquet. 13 00:01:23,545 --> 00:01:26,462 You must be nervous as this is your first banquet. 14 00:01:26,663 --> 00:01:31,582 But you need to get used to it quickly as soon you'll be part of the Royal Family. 15 00:01:35,238 --> 00:01:40,044 If it's not too serious, you should stay. I will summon a physician later. 16 00:01:40,145 --> 00:01:45,180 - But... - This is not a request, Lady Chun. 17 00:01:45,911 --> 00:01:48,558 I am giving you an order. 18 00:02:12,960 --> 00:02:15,915 Lady Cho. 19 00:02:18,286 --> 00:02:23,852 - No one is to leave the banquet. - Yes, Your Majesty. 20 00:02:32,877 --> 00:02:35,965 - My Lady! - What did you find out? 21 00:02:35,966 --> 00:02:39,290 - We can't leave! - What? 22 00:02:39,870 --> 00:02:42,622 What do you mean we can't leave? 23 00:02:43,188 --> 00:02:47,668 The Queen's attendants are using threats to prevent us from going anywhere. 24 00:02:47,669 --> 00:02:52,070 They say we all need to experience this banquet as it is our first. 25 00:03:12,056 --> 00:03:15,846 - Did you look into it? - They are definitely up to something. 26 00:03:16,047 --> 00:03:20,098 The Assistant Director of the Tribunal has dispatched his men to the banquet. 27 00:03:33,203 --> 00:03:35,780 What is the meaning of this? 28 00:03:42,256 --> 00:03:43,702 What's going on? 29 00:03:43,783 --> 00:03:46,455 Why have Tribunal guards been dispatched here? 30 00:03:46,887 --> 00:03:50,531 We are standing guard because both the Royal Family and the Qing envoys are present. 31 00:03:50,532 --> 00:03:54,142 That is the Royal Guard's responsibility. Send your men away! 32 00:03:54,409 --> 00:03:56,300 I can't do that, My Lord. 33 00:03:56,466 --> 00:04:00,001 The Royal Guard has no authority over the Tribunal. 34 00:04:00,163 --> 00:04:03,383 I follow only the orders of the Assistant Director! 35 00:04:07,254 --> 00:04:10,966 - Didn't you hear me? Move! - Yes, sir! Let's go! 36 00:04:23,404 --> 00:04:25,836 My Lord...! 37 00:04:26,542 --> 00:04:28,832 Could this be part of their plan? 38 00:04:29,507 --> 00:04:32,721 His Majesty the King! 39 00:04:59,130 --> 00:05:01,195 Commence the banquet. 40 00:05:02,155 --> 00:05:04,227 Commence! 41 00:06:03,693 --> 00:06:06,760 He said there was something shady going on with the Tribunal guards! 42 00:06:08,975 --> 00:06:10,040 My Lord! 43 00:06:10,420 --> 00:06:14,330 Dispatch the entire Royal Guard to the banquet site immediately. 44 00:06:15,354 --> 00:06:19,151 - Everyone? - Yes. Right now! 45 00:06:20,100 --> 00:06:24,241 - Yes, My Lord. - We'll carry out your orders. Come with me! 46 00:07:06,339 --> 00:07:09,628 It's clear they are up to something. 47 00:07:10,119 --> 00:07:14,921 - What about Chief Suh? - He has dispatched the Royal Guard here. 48 00:07:15,918 --> 00:07:19,365 All right, I'll inform Lady Chun. 49 00:07:29,892 --> 00:07:33,448 I'm sure nothing will happen. Please do not be worried, My Lady. 50 00:07:46,544 --> 00:07:49,522 - My Lord! - How did it go? 51 00:07:49,571 --> 00:07:53,588 It happened as you expected. The entire Royal Guard has been dispatched. 52 00:07:55,018 --> 00:07:57,284 Indeed? 53 00:07:57,744 --> 00:08:00,566 It has to happen after the Royal Guard is dispatched out. 54 00:08:01,120 --> 00:08:03,388 That's what you must do it, Brother! 55 00:08:03,489 --> 00:08:07,520 Are you certain they'll dispatch the Royal Guard? 56 00:08:08,033 --> 00:08:10,504 She has long had her life threatened by others. 57 00:08:11,048 --> 00:08:15,164 Don't you think they'll suspect something is up 58 00:08:15,809 --> 00:08:21,331 at the sudden banquet where everyone is gathered in one place? 59 00:08:24,025 --> 00:08:29,758 That's the moment. When everyone's focus is at the banquet. 60 00:08:30,600 --> 00:08:33,536 Take what you are after. 61 00:08:34,468 --> 00:08:37,184 Yes, Your Majesty! 62 00:09:29,632 --> 00:09:32,137 Dong Yi's Residence 63 00:09:32,550 --> 00:09:37,523 The items needed for Lady Chun's appointment is ready for collection at the Office of Investigations. 64 00:09:38,459 --> 00:09:40,713 Right now? 65 00:09:40,714 --> 00:09:44,883 - Come with me. - Yes, My Lady. 66 00:10:07,059 --> 00:10:08,241 You summoned us, My Lord? 67 00:10:10,130 --> 00:10:13,607 Search all the houses belonging to those connected with Lady Chun. 68 00:10:13,608 --> 00:10:18,386 You must find it. Don't leave any stone unturned, you hear? 69 00:10:18,824 --> 00:10:21,668 - Yes, My Lord! - Go! 70 00:10:30,157 --> 00:10:33,029 Chief of the Royal Guard Suh Yong-Gi's house 71 00:11:00,488 --> 00:11:02,643 Who... who goes there? 72 00:11:13,960 --> 00:11:17,403 Cha Chun Soo's house 73 00:11:34,564 --> 00:11:37,380 Shim Woon-Taek's house 74 00:11:51,023 --> 00:11:53,248 This is where Shim Woon-Taek is lodging. 75 00:11:53,249 --> 00:11:54,278 Search the house quickly! 76 00:11:54,279 --> 00:11:56,560 Leave nothing unturned! 77 00:11:56,569 --> 00:11:57,999 Yes, sir! 78 00:12:09,115 --> 00:12:14,048 Is this about the Registration Archive? Do you think I'll give it to you? 79 00:12:14,049 --> 00:12:17,820 Don't worry, sir. We'll get it ourselves. 80 00:12:18,440 --> 00:12:20,956 What? Let's go! 81 00:12:31,480 --> 00:12:34,948 Have you finally taken action, Jang Hee-Jae? 82 00:12:42,132 --> 00:12:46,532 - How much longer? - It's almost over, My Lady. 83 00:13:16,638 --> 00:13:20,135 - How is it going? Did you find anything? - Nothing, Madam Chief. 84 00:13:22,274 --> 00:13:25,926 - Did you find anything? - None of the attendants seem to have it. 85 00:13:26,244 --> 00:13:28,658 But she would have kept it here! 86 00:13:30,256 --> 00:13:32,308 How much time do we have left? 87 00:13:44,663 --> 00:13:48,944 - Go and find out how it's going. - Yes, Your Majesty. 88 00:14:10,389 --> 00:14:13,695 Why aren't you keeping guard at the residence? 89 00:14:13,696 --> 00:14:16,959 They told us to collect the items for the appointment. 90 00:14:16,960 --> 00:14:20,607 - What? At this hour? - Yes, My Lady. 91 00:14:21,597 --> 00:14:24,930 So there's no one at the residence right now? 92 00:14:26,013 --> 00:14:28,449 We... 93 00:14:29,336 --> 00:14:31,690 My Lady! 94 00:14:52,338 --> 00:14:53,741 What are you doing? 95 00:15:02,087 --> 00:15:05,300 Why are the Lady Investigators here? 96 00:15:06,054 --> 00:15:08,042 What is it? 97 00:15:13,401 --> 00:15:15,991 What are you doing here, My Lady? 98 00:15:22,133 --> 00:15:24,783 - Seize her. - Yes, Madam Chief! 99 00:15:27,079 --> 00:15:30,578 Why are you doing this? Let go! Let me go! 100 00:15:30,588 --> 00:15:32,100 Take her away and deal with her! 101 00:15:32,179 --> 00:15:34,349 - Madam Chief? - Hurry! 102 00:15:35,073 --> 00:15:39,427 - Yes, Madam Chief. - Madam Chief! Madam Chief! 103 00:16:08,890 --> 00:16:12,049 Madam Chief, the banquet must be over by now! 104 00:16:12,376 --> 00:16:15,128 We can't leave empty-handed. We must find it! 105 00:16:15,780 --> 00:16:19,708 Perhaps it's not here! 106 00:16:23,215 --> 00:16:25,419 Madam Chief! 107 00:16:46,964 --> 00:16:49,427 Madam Chief, Lady Chun is on her way here! 108 00:17:13,331 --> 00:17:15,741 Your Majesty! 109 00:17:19,228 --> 00:17:20,840 We searched the houses of Chief Suh, Cha Chun Soo, 110 00:17:20,855 --> 00:17:25,549 and Shim Woon-Taek, but we couldn't find the book. 111 00:17:27,542 --> 00:17:30,995 The only place left is Lady Chun's residence. 112 00:17:33,122 --> 00:17:38,179 - Any news from Madam Chief Yu? - Your Majesty, Young-sun here. 113 00:17:41,184 --> 00:17:43,886 Madam Chief Yu from the Office of Investigations is here. 114 00:17:56,096 --> 00:17:58,424 How did it go? 115 00:18:11,928 --> 00:18:15,343 - My Lady, Hyang-hee is gone! - What? 116 00:18:15,862 --> 00:18:21,218 The girls said that they sent Hyang-Hee back to guard the residence, but she's not here! 117 00:18:37,770 --> 00:18:41,008 - It's gone! - What? 118 00:18:42,096 --> 00:18:44,655 The Registration Archive is gone! 119 00:18:51,110 --> 00:18:52,580 This is it, Your Majesty. 120 00:18:52,588 --> 00:18:56,855 I found this in a secret place in her residence. 121 00:19:00,219 --> 00:19:02,202 Your Majesty! 122 00:19:10,505 --> 00:19:15,433 You were right all along! That wench Dong Yi had this book! 123 00:19:15,935 --> 00:19:19,742 - So this is the Registration Archive. - Yes, Your Majesty! 124 00:19:20,757 --> 00:19:25,159 - We finally have it, Brother! - Your Majesty! 125 00:19:26,696 --> 00:19:30,258 Make sure it's the original and go see Lord Jin. 126 00:19:30,455 --> 00:19:32,359 Yes, Your Majesty! 127 00:19:36,535 --> 00:19:39,636 - Madam Yu. - Your Majesty. 128 00:19:43,296 --> 00:19:48,784 Send a message to Lord Jin. Tell him we will give him what he wants. 129 00:19:48,785 --> 00:19:50,551 Yes, My Lord. 130 00:20:17,347 --> 00:20:19,854 Congratulations, Your Majesty. 131 00:20:20,005 --> 00:20:22,105 Now everything will be as you desire it to be. 132 00:20:22,205 --> 00:20:24,604 It is not over yet. 133 00:20:24,677 --> 00:20:29,005 We must make sure all the ends are neat. 134 00:20:29,820 --> 00:20:32,470 Please do not worry, Your Majesty. 135 00:20:38,705 --> 00:20:45,875 Do you now realize that my blade has reached you first, Dong Yi? 136 00:20:56,975 --> 00:21:00,000 My Lord, the Registration Archive has vanished! 137 00:21:00,155 --> 00:21:04,100 They've taken it from Lady Chun's residence! 138 00:21:04,492 --> 00:21:06,354 My Lord! 139 00:21:22,567 --> 00:21:24,055 Where are they? 140 00:21:24,400 --> 00:21:26,783 In the Grand Palace, Your Majesty. 141 00:21:40,411 --> 00:21:44,951 So now, you also choose to find fault in our defenses, Emissary? 142 00:21:45,448 --> 00:21:47,000 Forgive me, Your Majesty, 143 00:21:47,005 --> 00:21:52,383 but I am told we have evidence of increasing soldiers at the borders. 144 00:21:52,395 --> 00:21:53,788 Is that so? 145 00:21:53,800 --> 00:21:59,001 If this is true, this cannot be ignored. 146 00:22:00,024 --> 00:22:01,800 Evidence, you say? 147 00:22:01,854 --> 00:22:09,357 Fine. If you can provide proof, then I will allow you to inspect the border. 148 00:22:10,748 --> 00:22:20,368 But if you cannot, you will have to face the consequences for insulting me and my nation. 149 00:22:20,369 --> 00:22:22,680 Do you agree? 150 00:22:26,055 --> 00:22:33,650 Yes, I will do so, Your Majesty. But the same should apply to you. 151 00:22:33,996 --> 00:22:39,612 If what I say is true, then Joseon will have to face the consequences too. 152 00:22:50,708 --> 00:22:55,830 My brother will be handing over the Registrative Archive to Lord Jin today. 153 00:22:56,550 --> 00:23:02,545 But this will most definitely bring about turmoil to our nation and our government! 154 00:23:03,260 --> 00:23:05,708 Are you prepared for that? 155 00:23:05,789 --> 00:23:10,789 Absolutely, but that's what I have been waiting for. 156 00:23:12,002 --> 00:23:17,472 As you said, once they have the information, they will not let it go without action. 157 00:23:17,838 --> 00:23:21,670 His Majesty will have to suffer the consequences. 158 00:23:22,378 --> 00:23:24,478 Your Majesty...! 159 00:23:24,479 --> 00:23:29,477 But don't be too worried, Councilor. Would I sell out my own country? 160 00:23:31,242 --> 00:23:33,670 Lord Jin is on the same boat as the rest of us. 161 00:23:34,106 --> 00:23:40,074 He won't be able to reveal where he got the Registration Archive. 162 00:23:41,874 --> 00:23:43,084 You mean...? 163 00:23:43,085 --> 00:23:48,303 Qing needs funds to increase their own armies against the Mongols and surrounding territories. 164 00:23:48,504 --> 00:23:50,688 Do you understand now? 165 00:23:51,000 --> 00:23:57,088 All they will want is money. 166 00:23:57,979 --> 00:23:59,285 However, 167 00:24:00,076 --> 00:24:04,976 even after they get what they want, they will not back down. 168 00:24:05,118 --> 00:24:08,238 They will threaten war. 169 00:24:09,397 --> 00:24:11,959 That's because we will ask them to do so. 170 00:24:13,925 --> 00:24:15,212 Your Majesty...! 171 00:24:15,213 --> 00:24:17,000 And when that time comes, 172 00:24:17,099 --> 00:24:23,699 the person who will placate them and save the nation will be you, Councilor. 173 00:24:25,844 --> 00:24:27,943 What do you think? 174 00:24:28,399 --> 00:24:33,644 Will you still show resistance? 175 00:24:45,218 --> 00:24:48,042 What do you think? Is it the original? 176 00:24:48,950 --> 00:24:50,000 Yes, My Lord. 177 00:24:50,103 --> 00:24:52,803 It is definitely the original Registrative Archive. 178 00:24:53,658 --> 00:24:56,713 Good! 179 00:24:57,021 --> 00:25:00,382 My Lord, I have brought Lord Jin to the place you ordered. 180 00:25:00,648 --> 00:25:04,473 All right. Let's go! 181 00:25:24,286 --> 00:25:26,970 - Take him outside! - Yes, sir! 182 00:25:53,342 --> 00:25:55,779 So this is Shim Woon-Taek? 183 00:25:55,880 --> 00:25:57,255 Yes, My Lord. 184 00:25:58,756 --> 00:26:00,159 Get rid of him. 185 00:26:04,630 --> 00:26:08,033 But My Lord, this doesn't seem right. 186 00:26:08,034 --> 00:26:10,005 He's an inspector at the Office of the Inspector-General! 187 00:26:10,155 --> 00:26:12,946 What if things get complicated later? 188 00:26:17,273 --> 00:26:21,292 - Forgive me. I couldn't help but laugh. - What? 189 00:26:21,762 --> 00:26:23,000 Don't you agree? 190 00:26:23,133 --> 00:26:28,923 Things are complicated now! Why is he talking about later? 191 00:26:29,245 --> 00:26:32,097 What are you babbling about, you fool! 192 00:26:32,912 --> 00:26:37,520 Don't you think this is like putting utensils on a table that's been overturned? 193 00:26:46,122 --> 00:26:48,825 - Excellency! - Welcome, Lord Jang! 194 00:26:49,343 --> 00:26:51,177 Please have a seat, My Lord. 195 00:26:52,983 --> 00:26:54,923 What about the Registration Archive? 196 00:26:55,155 --> 00:26:59,024 Would I have come empty-handed? 197 00:27:01,115 --> 00:27:04,201 Here. Why don't you open it? 198 00:27:25,929 --> 00:27:28,593 What did you mean by that? 199 00:27:28,694 --> 00:27:31,155 You must have guessed by now. 200 00:27:31,900 --> 00:27:36,240 Your hand is trembling, My Lord. 201 00:27:37,105 --> 00:27:40,784 My Lord! You must not hear anymore! 202 00:27:41,175 --> 00:27:44,910 - Let us hurry and...! - My Lord! 203 00:27:47,252 --> 00:27:49,471 It's the Royal Guard! 204 00:28:02,437 --> 00:28:05,673 My Lord, you should leave! I'll take care of everything... 205 00:28:06,203 --> 00:28:08,627 - Sheath your sword. - My Lord! 206 00:28:08,628 --> 00:28:12,295 If you don't want to die like a dog, then sheath your sword. Now! 207 00:28:13,883 --> 00:28:17,016 You better listen to him. 208 00:28:28,555 --> 00:28:30,824 Sheath your swords. 209 00:28:34,152 --> 00:28:37,048 So you knew everything from the start. 210 00:28:37,517 --> 00:28:42,484 Yes, you won't be able to get out of this this time, My Lord. 211 00:28:44,814 --> 00:28:46,087 - Arrest the criminals! - Yes, sir! 212 00:28:53,005 --> 00:28:55,082 Let me go! Let go! 213 00:28:55,155 --> 00:28:58,983 My Lord! 214 00:28:59,217 --> 00:29:02,846 Let go! Let go of me! 215 00:29:21,823 --> 00:29:24,380 Yes, your Excellency. This is the original book! 216 00:29:26,040 --> 00:29:27,188 Lord Jang! 217 00:29:27,255 --> 00:29:32,300 I, Jang Hee-Jae, never make mistakes twice. 218 00:29:32,446 --> 00:29:33,902 Thank you! 219 00:29:33,903 --> 00:29:39,630 Now that we've finished the inspections, may we continue with the negotiations? 220 00:29:40,280 --> 00:29:42,201 Of course! 221 00:29:42,597 --> 00:29:45,858 My Lord! I have terrible news! 222 00:29:46,326 --> 00:29:48,102 What is it? 223 00:30:10,139 --> 00:30:12,694 What is going on? Why are the soldiers here? 224 00:30:13,066 --> 00:30:16,262 It's the Royal Guard! They've surrounded the gisaeng house! 225 00:30:16,263 --> 00:30:20,505 What? The Registration Archive! 226 00:30:23,507 --> 00:30:25,522 Stop them! 227 00:30:27,470 --> 00:30:29,782 - Hurry! - Yes, your Excellency! 228 00:30:29,783 --> 00:30:32,960 The Registration Archive! Give that to me! 229 00:30:33,676 --> 00:30:34,544 Didn't you hear what I said! Give it back to me! Move! 230 00:30:38,147 --> 00:30:43,577 Let go if you want to keep your life! Let go! Let go! 231 00:30:44,900 --> 00:30:46,857 I said let go! 232 00:31:04,536 --> 00:31:09,105 Throw down your swords and get on your knees! Now! 233 00:31:25,694 --> 00:31:27,999 Where is Jang Hee-Jae? 234 00:31:28,319 --> 00:31:29,993 Fire! Bring me fire! Hurry! 235 00:31:31,909 --> 00:31:34,333 Fire! 236 00:31:46,436 --> 00:31:47,991 Where do you think you're going? 237 00:31:49,266 --> 00:31:51,481 You finally got caught, didn't you? 238 00:32:03,451 --> 00:32:05,713 You...! 239 00:32:15,953 --> 00:32:21,623 You wanted this book so badly, but here you're burning it. 240 00:32:39,428 --> 00:32:41,952 My Lady! 241 00:32:42,793 --> 00:32:45,328 - My Lady. - How did it go? 242 00:32:45,329 --> 00:32:47,444 Everything has gone as it should. 243 00:32:47,460 --> 00:32:51,103 They caught them trying to hand the book over. 244 00:32:52,144 --> 00:32:54,929 The Registration Archive is in our hands again, My Lady. 245 00:32:57,579 --> 00:32:59,430 That's wonderful! 246 00:33:02,056 --> 00:33:04,403 Everything has been settled. 247 00:33:04,784 --> 00:33:09,124 Now all we have to do is reap what we sowed. 248 00:33:09,420 --> 00:33:13,640 A feast has been prepared. Let us go there. 249 00:33:15,044 --> 00:33:17,937 - Uncle! - Brother! 250 00:33:18,430 --> 00:33:21,654 Brother, something terrible has happened! 251 00:33:21,655 --> 00:33:24,983 Is this your excuse for being late? 252 00:33:24,984 --> 00:33:27,902 No! On my way here, 253 00:33:28,000 --> 00:33:32,003 I saw Jang Hee-Jae and Yoon being taken away! 254 00:33:32,103 --> 00:33:37,004 - What? - How could this have happened? 255 00:33:37,039 --> 00:33:40,817 - What do we do now? - It was a trap! 256 00:33:43,256 --> 00:33:45,300 What did you say, Mother? 257 00:33:45,837 --> 00:33:50,237 Your Majesty, what should we do now? 258 00:33:50,551 --> 00:33:52,404 Didn't you hear me? 259 00:33:52,932 --> 00:33:57,700 What did you just say? 260 00:33:57,788 --> 00:34:00,972 Your Majesty! 261 00:34:01,852 --> 00:34:05,723 No... That's impossible! 262 00:34:06,231 --> 00:34:09,031 That's impossible! 263 00:34:23,650 --> 00:34:26,427 - Sir! - My Lady! 264 00:34:41,726 --> 00:34:43,996 Are you all right? 265 00:34:44,097 --> 00:34:45,997 Have you been hurt anywhere? 266 00:34:46,345 --> 00:34:49,290 I was hit a few times, but I'm all right. 267 00:34:49,291 --> 00:34:53,450 It hurt like hell, but it was quite fun! 268 00:34:53,938 --> 00:34:55,004 Sir! 269 00:34:55,188 --> 00:34:58,905 He was trembling with fear when we got there. 270 00:34:59,009 --> 00:35:00,077 What? 271 00:35:00,767 --> 00:35:03,000 That... that was because of you! 272 00:35:03,088 --> 00:35:06,898 If you came just a bit later, I wouldn't be here now! 273 00:35:07,217 --> 00:35:11,279 In any case, I'm glad you're fine. I was worried you'd be hurt. 274 00:35:11,720 --> 00:35:14,831 No, that wouldn't have happened. 275 00:35:15,011 --> 00:35:18,992 We were all prepared for this event. 276 00:35:19,369 --> 00:35:22,856 Yes, we were. 277 00:35:29,785 --> 00:35:31,894 You want to give them the Registration Archive? 278 00:35:32,011 --> 00:35:33,300 Yes, My Lady. 279 00:35:33,355 --> 00:35:35,019 Sir! 280 00:35:35,020 --> 00:35:39,071 This book is useless to us. 281 00:35:39,455 --> 00:35:42,572 Let's give it to the ones who need it more. 282 00:35:44,393 --> 00:35:47,060 Do you understand why I'm saying this? 283 00:35:47,261 --> 00:35:51,074 You mean to give them the book so that we can incriminate them, don't you? 284 00:35:51,075 --> 00:35:56,069 Because we'll be able to get everything involved, including Lord Jin. 285 00:35:56,070 --> 00:35:58,504 That's right, My Lady. 286 00:36:16,744 --> 00:36:19,591 - Who are you? - Get him! 287 00:36:19,592 --> 00:36:21,385 Yes, sir! 288 00:36:36,049 --> 00:36:37,654 Let's go! 289 00:36:51,402 --> 00:36:53,075 It's now. 290 00:36:53,120 --> 00:36:55,000 Right this moment, 291 00:36:55,011 --> 00:36:58,389 they will be going after the Registration Archive. 292 00:37:09,401 --> 00:37:12,035 They've started to take action. 293 00:37:12,036 --> 00:37:16,152 Move all the men to the banquet site, so that they'll let their guard down. 294 00:37:17,048 --> 00:37:18,861 Yes, My Lord. 295 00:37:28,153 --> 00:37:29,217 My Lady. 296 00:37:29,829 --> 00:37:31,800 Tell Chief Suh that the book has vanished. 297 00:37:31,899 --> 00:37:36,005 Tell him to carry out the plan. 298 00:37:36,285 --> 00:37:38,303 Yes, My Lady. 299 00:37:53,631 --> 00:37:59,692 Your Majesty, the time has come when everything will return as they should be. 300 00:38:17,733 --> 00:38:20,046 So it was a trap? 301 00:38:20,247 --> 00:38:25,546 A trap that you laid out, Dong Yi? 302 00:38:34,387 --> 00:38:38,162 - You mean this is all true? - Yes, Your Majesty. 303 00:38:39,262 --> 00:38:44,789 They tried to hand over the Registration Archive to Qing in return for the recognition of the Crown Prince. 304 00:38:47,199 --> 00:38:49,621 Please forgive us for not informing you earlier. 305 00:38:50,245 --> 00:38:55,053 We need irreputable proof, as they have eluded their crimes so often. 306 00:38:55,692 --> 00:39:00,739 How... how could something like this happen? 307 00:39:01,406 --> 00:39:07,790 They were willing to betray their country and their king in order to gain what they wanted? 308 00:39:10,081 --> 00:39:14,194 How... how could they do this...? 309 00:39:15,391 --> 00:39:18,263 How can they call themselves ministers...? 310 00:39:33,264 --> 00:39:35,919 Your Majesty... 311 00:39:39,081 --> 00:39:44,878 Is it true that all of this started in Uiju? 312 00:39:49,233 --> 00:39:51,804 Dong Yi! 313 00:39:55,390 --> 00:39:58,484 Yes, Your Majesty. 314 00:39:58,485 --> 00:40:04,441 Inspector Shim protected the Registration Archive from falling into their hands. 315 00:40:09,513 --> 00:40:12,586 What about the Queen? 316 00:40:15,902 --> 00:40:21,171 Did the Queen know about this too? 317 00:40:30,081 --> 00:40:32,657 Your Majesty...! 318 00:40:48,599 --> 00:40:50,584 Your Majesty! 319 00:40:51,151 --> 00:40:55,369 Your Majesty, you mustn't do this. Please compose yourself! 320 00:40:55,808 --> 00:40:59,603 I have to see my brother. We have to find a way out of this! 321 00:41:00,268 --> 00:41:02,133 Your Majesty... 322 00:41:02,204 --> 00:41:05,400 Move aside! I said move! 323 00:41:05,519 --> 00:41:08,655 Your Majesty! 324 00:41:17,722 --> 00:41:19,827 Move aside. 325 00:41:20,549 --> 00:41:21,938 Are you deaf? 326 00:41:22,159 --> 00:41:24,839 I'm afraid that's impossible, Your Majesty. 327 00:41:25,428 --> 00:41:29,414 Fool! Do you have a death wish? 328 00:41:33,967 --> 00:41:36,486 You should go back, Your Majesty. 329 00:41:46,961 --> 00:41:49,236 I am Officer Cha Chun Soo. 330 00:41:50,791 --> 00:41:55,309 So it's you? Lady Chun's brother? 331 00:41:56,369 --> 00:41:57,840 Pardon the impudence, 332 00:41:57,941 --> 00:42:00,841 but you aren't allowed to pass these gates, Your Majesty. 333 00:42:01,288 --> 00:42:04,065 Silence! 334 00:42:05,424 --> 00:42:10,999 I will not repeat myself. I will see Lord Jang Hee-Jae, so move aside. 335 00:42:11,992 --> 00:42:16,175 Even if we do move aside, you will not be able to see Lord Jang. 336 00:42:17,676 --> 00:42:19,625 What? 337 00:42:19,879 --> 00:42:21,955 Lord Jang is at the Tribunal. 338 00:42:21,988 --> 00:42:26,800 He is being questioned by His Majesty. 339 00:42:41,602 --> 00:42:45,909 My Lord, what's going on? What's this all about? 340 00:43:01,886 --> 00:43:04,489 His Majesty the King! 341 00:43:14,352 --> 00:43:17,439 Your Majesty! 342 00:43:32,043 --> 00:43:34,707 So this was it? 343 00:43:34,808 --> 00:43:38,031 How you were going to obtain recognition for the Crown Prince? 344 00:43:40,277 --> 00:43:42,709 Your Majesty! 345 00:43:43,474 --> 00:43:47,704 But, I... wanted to trust you. 346 00:43:48,998 --> 00:43:53,645 Because it was for the Crown Prince. Because you're his uncle. 347 00:43:55,234 --> 00:44:00,426 Your Majesty, please listen to me! This is a lie! 348 00:44:00,627 --> 00:44:04,018 - This is a trap! - It's a trap! 349 00:44:04,347 --> 00:44:10,079 Silence! You dare continue your lies? 350 00:44:11,647 --> 00:44:14,021 Your Majesty! 351 00:44:14,425 --> 00:44:15,599 Hear my words! 352 00:44:16,298 --> 00:44:23,186 Interrogate these criminals and continue the torture until they confess everyone who is involved! 353 00:44:23,187 --> 00:44:25,954 Yes, Your Majesty! 354 00:44:26,839 --> 00:44:31,728 - Commence the torture. - Yes, My Lord. Commence the torture! 355 00:44:31,729 --> 00:44:34,595 - Commence! - Yes, sir! 356 00:44:35,488 --> 00:44:38,348 Your Majesty! 357 00:44:52,087 --> 00:44:54,774 Your Majesty! 358 00:44:57,630 --> 00:45:01,040 Young Dal! Did you hear the news? 359 00:45:01,041 --> 00:45:06,261 They got caught red-handed! So red-handed they won't get away this time! 360 00:45:06,262 --> 00:45:10,499 - So what happens now? - What else? They're all dead. 361 00:45:11,212 --> 00:45:14,617 Even that Jang Hee-Jae is gone now. 362 00:45:14,618 --> 00:45:18,024 Even the Queen's future will be unknown. 363 00:45:18,025 --> 00:45:24,591 That means Lady Chun will be all right now! And the deposed Queen will be reinstated! 364 00:45:24,592 --> 00:45:28,113 Of course! All we have to do is watch. 365 00:45:28,114 --> 00:45:32,041 Didn't I tell you this day would come? 366 00:45:32,498 --> 00:45:36,017 The day will come! And it came! 367 00:45:37,318 --> 00:45:41,102 Then we don't have to see that Tae-Poong and Ho-Yang again! 368 00:45:42,086 --> 00:45:45,751 You shouldn't call them by their names! What if someone hears? 369 00:45:45,752 --> 00:45:50,469 Let them hear! Oh Tae-Poong and Oh Ho-Yang! 370 00:45:51,316 --> 00:45:54,986 What can they do to us now? They're kites without a line! 371 00:45:56,645 --> 00:45:59,659 You're right! We don't have to see them again! 372 00:46:00,131 --> 00:46:06,792 You know, I'm so happy I don't have to see that Queen and the South Faction anymore! 373 00:46:07,480 --> 00:46:11,343 Me too! It's like my ten year indigestion went away! 374 00:46:11,981 --> 00:46:14,942 By the way, where are those two? I want to see their wretched expressions! 375 00:46:21,821 --> 00:46:26,320 Father, what do we do now? We're all dead! 376 00:46:26,836 --> 00:46:31,426 How can you say such pessimistic things? We have to try to live! 377 00:46:31,956 --> 00:46:34,832 But how can we do that? 378 00:46:34,833 --> 00:46:39,274 We have to hide or run away! We have to do something! 379 00:46:39,578 --> 00:46:43,226 - What? Run away? - My Lord! 380 00:46:43,850 --> 00:46:48,967 - What did you find out? - Are you really going to leave the capital? 381 00:46:49,068 --> 00:46:52,026 What about this house and the land? 382 00:46:52,515 --> 00:46:57,080 Who cares about the house and land? Our lives are more important! 383 00:46:57,081 --> 00:47:03,916 But you didn't really do anything! Do you think they'll come after us? 384 00:47:04,340 --> 00:47:09,069 She's right! We're really fifth wheels! 385 00:47:10,244 --> 00:47:14,156 - You think? - Yes, I don't think we'll be executed! 386 00:47:17,052 --> 00:47:20,106 Wait, didn't Yoon get arrested? 387 00:47:20,307 --> 00:47:22,899 That means the Councilor won't be safe either. 388 00:47:23,282 --> 00:47:29,232 That means all of his relatives will be arrested too! What do we do? 389 00:47:30,910 --> 00:47:32,538 What should we do? 390 00:47:32,539 --> 00:47:38,220 We should have left the group when he asked us to! 391 00:47:39,062 --> 00:47:41,426 Father! 392 00:47:41,427 --> 00:47:45,628 You should have done that, My Lord! 393 00:47:49,526 --> 00:47:52,526 So that was the evidence Lord Jin mentioned. 394 00:47:53,048 --> 00:47:55,536 What do we do now? 395 00:47:58,460 --> 00:48:00,652 - Excellency. - What is it? 396 00:48:00,653 --> 00:48:03,818 You need to come outside. The Ambassador is here. 397 00:48:03,819 --> 00:48:06,540 What? The Ambassador? 398 00:48:13,061 --> 00:48:15,981 Excellency, what brings you all the way here? 399 00:48:16,561 --> 00:48:21,053 The Emperor has found out that Lord Jin attempted to illegally obtain information in Joseon. 400 00:48:21,457 --> 00:48:23,402 What is going on here? 401 00:48:30,118 --> 00:48:35,056 The Emperor found out about this incident after the Emissary left Qing. 402 00:48:35,661 --> 00:48:41,593 This is not the Emperor's will. Please understand this. 403 00:48:42,621 --> 00:48:46,751 I also believe that this was never the intention of Qing. 404 00:48:47,468 --> 00:48:53,462 Just like some Joseon officials do not represent the whole, it must be the same with Qing. 405 00:48:53,949 --> 00:48:55,189 Your Majesty... 406 00:48:55,190 --> 00:48:57,706 But even though it was a one-off incident, 407 00:48:57,747 --> 00:49:02,700 it doesn't change the fact that Qing insulted me and my nation. 408 00:49:02,984 --> 00:49:04,877 Of course, Your Majesty. 409 00:49:04,878 --> 00:49:11,406 We will leave the judgment of our people who committed this crime in your hands. 410 00:49:11,407 --> 00:49:15,469 This is the will of the Emperor. 411 00:49:19,809 --> 00:49:21,615 Qing sent a messenger? 412 00:49:21,716 --> 00:49:28,047 Yes, they sent their apologies and handed over jurisdiction of the Qing official to us. 413 00:49:30,097 --> 00:49:33,818 My Lady, things seem to be finding their place now. 414 00:49:34,993 --> 00:49:39,297 No. There is something left. 415 00:49:44,045 --> 00:49:47,220 Her Majesty is still deposed. 416 00:49:47,221 --> 00:49:51,646 Before Her Majesty returns to the Palace, it is not yet finished. 417 00:50:03,415 --> 00:50:07,198 Their suffering has begun, Your Majesty! 418 00:50:07,520 --> 00:50:10,857 Soon, they will confess their crimes! 419 00:50:10,858 --> 00:50:17,037 Your Majesty, when they confess their crimes, His Majesty will finally believe that you're innocent! 420 00:50:17,999 --> 00:50:21,485 The West Faction will support you, Your Majesty! 421 00:50:22,073 --> 00:50:24,131 Of course! 422 00:50:24,132 --> 00:50:28,033 However, it won't be that easy. 423 00:50:28,699 --> 00:50:30,538 Your Majesty! 424 00:50:30,961 --> 00:50:34,357 Queen Jang Ok-Jung... 425 00:50:34,812 --> 00:50:38,963 She won't collapse so easily. 426 00:50:45,613 --> 00:50:48,256 Excellency, what can we do now? 427 00:50:48,257 --> 00:50:54,051 - Even the Magistrate is being tortured! - That's enough! 428 00:50:55,776 --> 00:50:59,657 This won't save us. Only the Queen will. 429 00:50:59,758 --> 00:51:01,055 What? 430 00:51:01,356 --> 00:51:05,560 Do you understand? Our only lifeline is the Queen. 431 00:51:05,942 --> 00:51:11,100 We have to do whatever it takes to keep her in the Queen's Palace. 432 00:51:13,397 --> 00:51:17,895 If she collapses, we are all dead. 433 00:51:35,709 --> 00:51:39,159 You must persevere, Your Majesty! 434 00:51:39,160 --> 00:51:42,176 You must persevere no matter what! 435 00:51:43,351 --> 00:51:46,394 Then what about Brother? 436 00:51:46,395 --> 00:51:51,164 That is what he would want. 437 00:51:51,165 --> 00:51:53,900 Don't you know how much he tried to protect you? 438 00:51:53,988 --> 00:51:55,459 Mother! 439 00:51:55,629 --> 00:51:57,662 So you must endure. 440 00:51:57,663 --> 00:52:05,159 I will persevere, so you must do the same! 441 00:52:17,647 --> 00:52:23,654 - Please hear our plea! - Please hear our plea! 442 00:52:25,543 --> 00:52:30,008 The Queen is innocent! 443 00:52:30,150 --> 00:52:33,500 How can you believe such outrageous lies! 444 00:52:33,662 --> 00:52:39,109 This is a trap laid by those who want the deposed Queen reinstated and the current Queen exiled! 445 00:52:39,310 --> 00:52:45,056 - Please hear our plea! - Please hear our plea! 446 00:52:45,191 --> 00:52:53,987 - Please hear our plea! - Please hear our plea! 447 00:53:02,957 --> 00:53:04,955 It is not surprising at all. 448 00:53:05,010 --> 00:53:09,203 They must protect the Queen to protect themselves. 449 00:53:09,343 --> 00:53:13,087 But the evidence proves their guilt! 450 00:53:13,288 --> 00:53:19,635 Yes, that is the reason why we prepared for so long. 451 00:53:23,419 --> 00:53:26,569 Have you prepared yourself? 452 00:53:28,790 --> 00:53:31,181 Yes. 453 00:53:37,230 --> 00:53:40,103 I see. Right now? 454 00:53:40,214 --> 00:53:45,214 Yes, the event we've been preparing for will happen shortly. 455 00:54:02,279 --> 00:54:06,851 We must reveal that the Queen is involved in this incident too. 456 00:54:07,364 --> 00:54:13,780 But if they insist on their claims that they acted on their own and the Queen didn't know anything, 457 00:54:14,616 --> 00:54:16,672 there may be nothing we can do. 458 00:54:16,673 --> 00:54:20,356 - Let me try. - My Lady! 459 00:54:22,211 --> 00:54:26,405 I have prepared a way to reveal her involvement. 460 00:54:26,573 --> 00:54:28,573 What? 461 00:54:37,506 --> 00:54:39,587 Wait a moment! 462 00:54:45,165 --> 00:54:47,440 What is it? 463 00:54:47,441 --> 00:54:51,768 Are these clothing items from the Madam Chief Investigator's chambers? 464 00:54:52,157 --> 00:54:57,583 - Yes, but why do you ask? - Take everything away! 465 00:55:09,611 --> 00:55:12,368 Madam Chief, what's going to happen to us now? 466 00:55:12,700 --> 00:55:16,970 - What if the Queen gets in trouble...? - Silence! How dare you say such things! 467 00:55:16,971 --> 00:55:20,509 But Madam Chief, we're so scared! 468 00:55:20,510 --> 00:55:24,473 All we did was do what we were told. We don't want to become criminals! 469 00:55:25,215 --> 00:55:26,860 That won't happen. 470 00:55:26,901 --> 00:55:29,501 Who knows that we searched Lady Chun's chamber? 471 00:55:29,661 --> 00:55:32,080 I do, Madam Chief. 472 00:55:35,328 --> 00:55:36,238 What's this? 473 00:55:36,239 --> 00:55:38,166 Didn't you hear what I said? 474 00:55:38,255 --> 00:55:42,979 I know that you searched Lady Chun's chamber. 475 00:55:45,948 --> 00:55:48,952 Be quiet! I have done no such thing! 476 00:55:49,238 --> 00:55:50,400 Is that so? 477 00:55:50,601 --> 00:55:53,961 That should be proven in the Office's Interrogation Room. 478 00:55:54,030 --> 00:55:54,890 What? 479 00:55:55,000 --> 00:55:57,400 Take away the Madam Chief and all those involved. 480 00:55:57,440 --> 00:56:00,755 - Yes, My Lady. - Lady Jung! Have you lost your mind? 481 00:56:01,346 --> 00:56:05,523 I am the Madam Chief Investigator! How dare you arrest me? 482 00:56:07,157 --> 00:56:09,460 By the order of His Majesty! 483 00:56:13,263 --> 00:56:16,119 Take her away! 484 00:56:16,579 --> 00:56:20,671 You can't do this. You have no evidence! 485 00:56:20,672 --> 00:56:24,406 And if I do have evidence? Will you confess then? 486 00:56:25,060 --> 00:56:26,994 What? 487 00:56:38,990 --> 00:56:43,472 I must speak to the Queen. Will you notify them? 488 00:56:45,896 --> 00:56:48,255 Yes, Your Majesty. 489 00:57:22,432 --> 00:57:24,455 Your Majesty! 490 00:57:24,962 --> 00:57:27,465 Lady Chun is here, Your Majesty! 491 00:58:18,663 --> 00:58:21,225 Your Majesty... 492 00:58:37,064 --> 00:58:41,302 Did you come to watch me suffer? 493 00:58:43,747 --> 00:58:51,340 Or did you come here to mock me and show me that you're better than me? 494 00:58:53,994 --> 00:58:58,370 But you're wrong. I will never collapse. 495 00:58:59,289 --> 00:59:04,058 Did you think I would fall over a mere incident like this? 496 00:59:05,278 --> 00:59:07,310 Your Majesty... 497 00:59:07,547 --> 00:59:11,726 Yes, I underestimated you. 498 00:59:11,727 --> 00:59:15,957 So I will pay the consequences for not having listened to you more seriously. 499 00:59:16,924 --> 00:59:22,506 I will do it by giving you my own flesh and blood, my brother Hee-Jae. 500 00:59:25,430 --> 00:59:27,988 But that is all. 501 00:59:28,010 --> 00:59:31,004 Do you really think my brother will implicate me? 502 00:59:31,595 --> 00:59:34,884 Do you really think the South Faction would abandon me? 503 00:59:35,393 --> 00:59:37,855 No, that will never happen. 504 00:59:38,601 --> 00:59:42,682 They must protect me in order to protect themselves. 505 00:59:44,412 --> 00:59:50,148 So if you're here to tell me that you're going to do something to me, 506 00:59:50,149 --> 00:59:54,534 you better stop now. 507 00:59:59,434 --> 01:00:03,044 We don't need their confessions, Your Majesty. 508 01:00:04,681 --> 01:00:09,172 Not Lord Jang's confession. Not anyone's confession. 509 01:00:12,400 --> 01:00:15,570 We didn't need any of that. 510 01:00:16,215 --> 01:00:22,134 In actuality, you will confess your own crimes yourself. 511 01:00:23,455 --> 01:00:25,156 What? 512 01:00:25,405 --> 01:00:27,951 Do you remember, Your Majesty? 513 01:00:27,952 --> 01:00:33,748 Many years ago, I once saved you when you were framed for something you didn't do. 514 01:00:35,887 --> 01:00:40,511 I never imagined that I would think about that now. 515 01:00:41,863 --> 01:00:46,208 The difference is that you were innocent then. 516 01:00:46,606 --> 01:00:50,222 But now you're guilty of the most horrendous crime. 517 01:00:51,566 --> 01:00:56,569 What are you saying? What are you talking about? 518 01:00:57,409 --> 01:01:02,697 How I prove your guilt will be exactly the same way. 519 01:01:05,151 --> 01:01:07,359 Do you understand? 520 01:01:07,714 --> 01:01:16,300 The way I saved you many years ago, will also be the way I incriminate you. 521 01:01:30,255 --> 01:01:35,761 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 522 01:01:35,765 --> 01:01:39,831 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 523 01:01:39,855 --> 01:01:44,860 Translator/Timer: MrsKorea 524 01:01:44,900 --> 01:01:49,886 Timing QC/Editor: ay_link 525 01:01:49,900 --> 01:01:54,836 Coordinators: mily2, ay_link 526 01:01:54,844 --> 01:02:00,174 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com